المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : % قصائد حارقة لشاعرات وقعن في الحبّ ... %


بندر شاه
28-01-2006, 02:04 AM
***


http://sudaniyat.net/upload/uploading/tng.gif

سنختار من الشعر ذاك الذي كتبته شاعرات "وقعن" في أسر الحب. نريد هذه المرة أن نخترق صفحة المرآة أو أن نعكس صورتها. أن نفاجىء الرجل. أن نرفع القناع عن وجهه. أن نراه. أن ندخل الى الطبقات الخفية من صورته مرئيةً بوجدان المرأة. نريد أن نفصّله حركةً حركةً، وإيقاعاً إيقاعاً، ولحظةً لحظة، مثلما تراه الشاعرة التي تحبّه. ننوي إذاً أن يجرحنا الحدّ الآخر من السيف، بوجه الرجل معشوقاً ومكتوباً، ووجه المرأة عاشقاً وكاتباً. لماذا؟
!×!


تعالَ أيها الرجل الجامح واسكبْ الرحيق لضيوفك

قصائد حارقة لشاعرات وقعن في الحبّ

التقديم والترجمة: جمانة حـداد

لكلّ طريقته في الاحتفاء - أو عدم الاحتفاء - بعيد الحبّ. لكلّ أسلوبه في عيش جنون العشق وجموحه ونزقه ودواره وصعقاته وبراكينه. نحن دائماً نحتفي بعيد الحب شعرا، ونختار الشعر لأنه الأشدّ نفاذاً الى أعماق الجحيم والأكثر صفاء في بلورة الحرائق. وقد تعوّدنا أن يجري معظم شعر الحبّ الذي نختاره على ألسنة الرجال. لكننا سنغيّر العرف هذه السنة. سنكسر المنتظرَ والمتوقَّع.

×!×

ولأجل ذلك سنختار من الشعر ذاك الذي كتبته شاعرات "وقعن" في أسر الحب. نريد هذه المرة أن نخترق صفحة المرآة أو أن نعكس صورتها. أن نفاجىء الرجل. أن نرفع القناع عن وجهه. أن نراه. أن ندخل الى الطبقات الخفية من صورته مرئيةً بوجدان المرأة. نريد أن نفصّله حركةً حركةً، وإيقاعاً إيقاعاً، ولحظةً لحظة، مثلما تراه الشاعرة التي تحبّه. ننوي إذاً أن يجرحنا الحدّ الآخر من السيف، بوجه الرجل معشوقاً ومكتوباً، ووجه المرأة عاشقاً وكاتباً. لماذا؟ لأن الإرث الأدبي العظيم في شعر الحب ترك لنا أشعاراً مكتوبة بأقلام الرجال أكثر منها بأقلام النساء، وقد علق في الأذهان من جراء ذلك أن المرأة دائماً - أو غالباً - هي "الموضوع"، وأن الرجل هو الذي "يصنع" هذا الموضوع أو "يخلقه" أو "يخلّده". هكذا يقال عادةً عندما يتعلق الأمر بصورة المرأة لدى الرجل. وليس المقصود أن نخرّب هذا الصورة أو أن نثبت عدم صحتها، بل المهم بالنسبة إلينا أن يكتشف القارئ أيضا كيف تكتب المرأة الرجل أو كيف تكتب عنه. وهل صحيح أن الرجل عاشقاً - شاعراً، هو أكثر توهجاً شعرياً من المرأة عاشقةً - شاعرةً؟ ليس المهم أيضاً أن نقترح أجوبةً، ستظل دائماً موضع أخذ ورد، وإنْ كنتُ أنحاز شخصياً الى الرجال الشعراء مطلقاً، وإليهم خصوصاً عندما يكتبون مرايا محبوباتهم وقلوبهن وتجاربهن، كما حيواتهم الشخصية، متلألئة تحت نجمة الحبّ الليلية. ولكن يربكنا أننا لا نعرف الكثير عن شاعرات العالم عموما، ولا عنهن شاعرات حبّ. ربما لأن الحياة لطالما وضعت المرأة في موضع الشغف والإلهام. وربما بسبب العدد الهائل من ملوك شعر الحبّ الذين يملأون الدنيا بكلماتهم الحاضرة فينا مدى الأجيال. وإذا كان علينا أن نتذكر فستحضرنا أسماء كثيرة، من شعراء الحب لدى العرب الى أولئك في كل مكان وزمان. وسنكتفي بذكر بعض "مرضى" العشق لدينا، ماضياً وحاضراً، من شعر بلاد ما بين النهرين وأساطيرها الى نشيد الأناشيد، ومن المجنون الى ديك الجن الى عمر بن أبي ربيعة الى نزار قباني الى أنسي الحاج. وسنكتفي أيضاً برموز الحب العالميين من حال أورفيوس لدى هوميروس الى دانتي الى أراغون الى نيرودا الى ساليناس الى إيلوار وريلكه.
هذه المجموعة المختارة من القصائد أردناها إذا مكتوبةً بأقلام نساء، وذلك لا بدافع نسوي ولا ثأراً أو انتقاماً من ذكورة العالم المفترضة أو المزعومة، إنما لإلقاء الضوء على بعض شعر الحب حيث الرجل هو البطل الملهم، وحيث المرأة هي ناقلته و"مخترعته". وأردنا ان لا تتضمن هذه الباقة قصائد كتبتها شاعرات الوجد الإلهي، اللواتي تركن شعراً في الحب يستحق أن نتذكره في كل آن، إلا انها تـقدم شعراً من 18بلداً بـ"جروح" 28 شاعرة. وقد ارتأينا أن لا تضمّ النصوص المختارة شاعرات عربيات لأنهن في المتناول (باستثناء جويس منصور)، فقصرنا همّنا على شاعرات من الجهات الأربع. وقد لا تكون جميع القصائد المنقولة على القدر نفسه من التوهج والتألق والخلق. وربما - نكرّر - ربما لا تكون هذه المختارات على مستوى ما نعرفه من الإرث العشقي العظيم لشعراء في معشوقاتهن. وقد نجازف بأن نتذكر هنا ما قاله فرويد عن افتـقار المرأة - والكلام على ذمته -الى الليبيدو أو الطاقة الشبقية، مما قد ينعكس تاليا، في رأي البعض، على عبقرية كتابتها الشعرية. ونلفت في هذا الإطار الى ظاهرة الغزارة والشهرة الروائيتين لدى المرأة، مقارنةً بنتاجها ومكانتها الشعريين. في كل الأحوال، ليس هذا موضع تحليلنا ومناقشتـنا. المهم أننا لا نعرف الكثير عن الشعر العالمي مكتوباً بحرائق نساء، وهدفنا هنا العرض والتعريف لا النقد والتـقويم. من ناحية أخرى، إن ترجمة الشعر رحلة استكشاف فنية. مغامرة غالبا ما يساور فيها الكشـّاف شعور بعدم الرضا عند نهايتها. ولا يمكن ترجمة الشعر أن تحيا اذا كانت حرفية. لا بل هي تـفقد الكثير من وهجهها اذا كان معيارها التبجّح بالإخلاص والموضوعية الخالصة اللذين يفرغان الشعر من روحه فلا يبقى منه سوى جثـته، إن لم يقترنا بالموهبة الموضوعة في خدمتهما. هذا لأقول الآتي: كما أن معرفة العالم السري للقصيدة ليست شأنا علميا وأكاديميا بحتا، بل هي خصوصا معيار حدوسي ورؤيوي نفـّاذ، كذلك فانّ الترجمة الشعرية لن تكون إلا هكذا: حيث الحدس يخترق أسرار القصيدة ويضع نفسه في خدمة تقنيات النص ومعاييره الأكاديمية. تلك هي المنطقة الوسطى التي ينبغي ان تلتقي حولها نظريات الترجمة الشعرية. ومن هذا المنطلق سعيت في اختياراتي هذه الى احتضان المعنى من دون الاعتداء على الروح، ولكن بدرجات متفاوتة من الحرية، أملتها طبيعة القصائد نفسها، وذلك توقاً مني الى إنقاذ النص من براثن وحش الترجمة الحرفية. قد يقول البعض إنّ الشعر عصيّ على الترجمة، لكني ألفت الى ضرورة اختراع كلمة اخرى للتعبير عن دينامية نقل الشعر من لغة الى اخرى، بسبب خصوصية المعنى الجمالي للشعر، غير القابل للقياس علميا كما ذكرنا، والعلاقة الوثيقة التي تربط في القصيدة بين الإيقاع والبنية النحوية لكل لغة في ذاتها، والتي يجب أن تمرّ من خلالها الشحنة بين الدال والمدلول والقارئ، وذلك على المستويين اللغوي والشعري على حد سواء.
في هذا العدد الذي يسبق عيد الحبّ، ننشر إذا قصائد منقولة مباشرةً من لغاتها الأصلية، وخصوصاً الإيطالية والأسبانية والألمانية والأرمنية، فضلا عن الفرنسية والإنكليزية. وكنا نفضّل أن نكتفي باللغات التي نتـقنها لأننا ضد مبدأ الترجمة من لغات وسيطة، إلاّ أننا غلّبنا همّ التنويع في نشر قصائد الحب المكتوبة بتواقيع نسائية من كل من اللغة اليابانية والاسكندينافية والروسية واليونانية وغيرها. ونفتح باب القصائد بهذا السؤال: أليس الحب كافياً بذاته ليكون هو الشعر، أم أنه يحتاج دائماً الى لغة كي يصير شعراً؟


&&&

النصوص

*

سافو
(اليونان)

رحيق
I

هنيئاً للتي بقربك، من أجلك وحدك تتنهّد
للتي تتلمظ بلذة الإصغاء إليك
وتلمح أحياناً رقّة ابتسامتك
أي آلهة يمكن أن تعادلها سعادة؟
ما ان أراك، أشعر بين أوردتي بشعلة خفرة تجتاح جسدي
ولفرط عذوبة الهذيان الذي تتوه فيه روحي
تخونني اللغات والأصوات.


II

النجوم المتناثرة حول جمال القمر
عادت لتحجب وجهها البرّاق
ما أن أطلّ البدر بكل وهجه
ليضيء عتمة الأرض
الهواء الذي هبّ على المياه العذبة
يغنّي بين الأغصان الخضراء
بينما الأوراق التي أيقظها
عادت لتنساب في نوم عميق.
فتعال أيها الحب!
تعال واسكب في كؤوس الذهب
الرحيق الذي ستقدّمه لضيوفك.


***

كازوي شيناكوا
(اليابان)

بلا استعارات

ثمار الخوخ تقع بعد أن تنضج: مثل الحب
الحرائق في مخازن الحبوب تنطفئ: مثل الحب
صباحات الشهر السابع تتخدّر: مثل الحب
الخنزير في منزل مزارع فقير يهزل: تماماً كالحب
حسناً
فلأتحدث عن الحب وعنّي
بلا استعارات
الحب، ذاك الشيء الذي بحثتُ عنه
والذي التقيتُ بأشياء كثيرة تشبهه
لكنها ما كانت لتعلق بي
وما كانت أيضا لتعلق قشّة تعوم على البحر براحة هذه اليد
ها قد جاهدت لكي أتكلّم بطريقة اخرى
لكن الحب في آخر المطاف ما هو إلا استعارة
الحب إذا حبّات من السكّر تقطر من ثمار الخوخ
الحب حريق في مخازن الأرصفة
بارود متفجرات
شعلة تنتصب عمودياً
الحب صباحات الشهر السابع المتلألئة
الحب خنزيز يسمن ويتكوّر.

***

جاكلين ريسي
(فرنسا)

جزيرة

اذا وقع عاشق
أو عاشقة
على درب
فوق جزيرة
داخل بركان
أو في بحر
حيث الرمال لاهبة
والمياه تتفجّر من الأرض
ينبوعاً حاراً،
سيحترق جرحهما
ولن يكفّ عن الاحتراق:
فثمة على كاحله
أو كاحلها
بقعة من الجسد
مفتوحة
تغلي وتوجع
هي النافذة
التي تُرى منها الحياة وتكوي...

أولئك الذين لا يحبون
يداوون جروحهم بالمراهم والدهون
والضمادات المطمئنة
أما العشاق
فلا يداوون شيئاً
يتأملون فحسب
يصغون الى نبض الدم
الطالع من الأعماق
ينتظرون
الألم المجهول
المحلّق فوق الجبال
أجسادهم
تتقدّم ببطء
وتحتل المساحة كلها
على المنحدر.

***

سيبيللا أليرامو
(ايطاليا)

لا إسم له

لا إسم له
لا أريد ان أسمّيه حباً
ذاك الذي أكنّه لك
لا أريدك أن تهزأ بقلبي
مثلما يهزأ آخرون بأغانيّ.
لا ليس اسمه حباً
لكن لا شيء في العالم يهمّني قدْره
وقدْر عينيك قدْر عينيك
اللتين نادراً ما تبتسمان لي
بقدر مصيرك
الذي لا تعهد به إليّ
بقدر الحب الذي تكنّه لي سرّاً
والذي هو أيضا
حبكَ ذاك لا اسم له.

***

ديانا كمبف
(ألمانيا)

ظـلّكَ

في الأمس بحثتُ عن شامة القمر
على بشرتكَ.
كم من جدائلي
يجب ان اسرّح
قبل ان تعود الأرض
صالحة لسكناي
في زاوية من جسدكَ؟
سوف ابحث طويلا
وإذا لم يعد ثمة شيء
يستحق عناء الاستمرار
سوف القي بظلي
على الجدار مقابل ظلّكَ
هناك حيث يطلقون النار
على أبناء خيالنا
وحبّنا.

***

ريتا دوف
(الولايات المتحدة)

قميصه

لا يكشف ألوانه الحقيقية.
ازرق
ومن قماش عادي للغاية
الى حد ان أيا كان
في وسعه شراؤه.
أنا وحدي
اعرفه
قميصه
وفي بعض أوقات النهار فحسب.
عند الفجر
هو راية
في وسط ساحة
ينتظر التقاط نور البرد
ومفتوحا يتحول
شراعا فاجأه
فرح لا يُحدّ.

***

اليزابيت براونينغ
(بريطانيا)

كيف احبكَ؟

كيف احبّكَ؟ دعني اعدد الأساليب
احبكَ من أعماق روحي، من شساعتها
من علوّها حين تسمو خفيّة
الى أقاصي الكائن والحسن المثالي
احبكَ بمستوى ابسط حاجة يومية
تحت الشمس وعلى ضوء الشموع
احبك بحرية، مثلما يتوق الرجال الى الحقّ
احبك بنقاء، مثلما يجتنبون الثناء
احبكَ بالشغف الذي كان يعتريني
في أحزاني الماضية، وبإيمان طفولتي
احبكَ حبا كنت أظن نفسي أضعته
مع قديسيّ الضائعين، احبكَ بروح حياتي كلها
وابتساماتها ودموعها! وبمشيئة الله
بعد موتي سوف احبكَ أفضل من هذا كله.

***

أنطونيا بوتسي
(ايطاليا )

حبيبان

لو كنتُ افهم ماذا يعني
ان أكف عن رؤيتكَ
لما كانت لي حياة في هذا الكون
لكن الأرض بالنسبة اليّ
بقعة أدوس عليها أنا
وتدوس عليها أنت
أما الباقي فهواء
نبحر فيه كمركبين حرّين
ونتلاقى.

***

ماريا لويزا بيلليلي
(ايطاليا)

في نهر حلمكَ

أود لو يراودكَ حلم
لا يشبهني
وان تمنح حلمكَ اسمي
أود لو تحيا فيك من جديد خميرة القلق
التي عرفتها طفلا، مساءات الصيف،
حين كنتَ تتمدد على العشب الكثيف
ترفع ذاتكَ تقدمة الى الفضاء
وتلامس قبة السماء
أود حين تستيقظ
عند الساعة التي يُفني فيها الصباح
الدروبَ الليلية
وتتساقط شظايا النجوم
على هدب الأمواج
أود لو تقبّلني
في نهر حلمكَ.

***
Life begins with Love
Celine Dion

http://sudaniyat.net/upload/uploading/CelineWL.mp3

رابط للحفظ (http://sudaniyat.net/upload/uploading/CelineWL.mp3)

-+-
Let's talk about Love
Celine Dion

http://aafat.org/upload/uploading/00LTAL0.mp3

رابط للحفظ و الإستماع (http://aafat.org/upload/uploading/00LTAL0.mp3)


~×~*~×~

تابع أدناه

******

بندر شاه
28-01-2006, 02:09 AM
***

http://sudaniyat.net/upload/uploading/lion 1.jpg


قصائد حارقة لشاعرات وقعن في الحبّ ( 2 )


سابين سيكو
(فرنسا)

درب الحب

يا أيها الحب، أعرف أنكَ معي
أن وجهكَ الجميل قربي
وجهكَ الذي لا يخدعني قطّ
مهما تغيّر اسمكَ ولهجتكَ وقلبكَ وعمركَ.
لعينيكَ يا أيها الحب ضياء النجوم الصابرة
ضياء الليل والبحر والجزر المنسيّة
لا أخشى شيئاً ما دمتَ تعرفني
وها قد عدتُ يا حبي من بعيد لأجلكَ.
من يعرف أين سوف نذهب من هنا؟
أتراكَ تبحث عن خيالي المتلاشي؟
متى فقدتكَ يا حب؟ في أي حياة؟
وهل تجرؤ السماء على التفريق بيننا بعد الآن؟

***

فريديريكا روث
(ألمانيا)

حمّى قديمة

ماذا تريد يا حبي
أن أمنحكَ مع الحب؟
هاكَ أمام نافذتي
شجرة الصنوبر
المنتصبة بهدوء
إليك الصباح والمساء
في غناء العصافير
والليل الذي يعتّم عليه القمر.
قل ماذا تريد
فأنا أودّ لو تنقذني
لو تبدّد حمّى الرضا
وتطالبني
كما في الماضي
بالمستحيل.

***

بولانل مامبي
(نيجيريا)

هاتِ نهم يديكَ

من خشب الأبنوس مصنوعةٌ أنا
ومن حلكة شعري يفوح الليل
هاتِ حبيبي نهم يديكَ
وبذاركَ والنجمات الأفريقية
هاتها وازرعها على عتمة جسدي البرّاق
آهاتٍ من لؤلؤ وذهب!

***

خوانا بورّيرو
(كوبا)

القافية الأخيرة

طويلاً حلمتُ في لياليّ الكئيبة
لياليّ الطافحة حزنا ودموعا
بقبلة حب مستحيلة
بلا ظمأ ولا نار، بلا قلق وحمّى.
لا انشد لذة معذبة
لذّة لاهثة تشعل الحرائق
والشفاه الشهية الخطيرة
تثير فيّ رعباً بلا حدود.
آه حبيبي! يا حبيبي المستحيل!
يا ايها العاشق ذو النظرة الحالمة
دع شفتيكَ حين تقتربان
تقبلانني بلا نار بلا حمّى بلا قلق
اعطني القبلة التي طويلا تقتُ إليها
في لياليّ الطافحة حزنا ودموعاً
القبلة التي ترسم على شفتيّ نجمةً
وتنثر عطر الناردين في روحي.

***

كاترين بييزان
(فرنسا)

نشيد العاشقة الرابع

سوف نموت حبا، نحن الاثنين،
ذاك مذكور في كتاب الأنامل
ورموز هلاكنا رأيتها
في دلالات أيدينا المبتهلة
سنموت فتعيد من اجلي فقط
اختراع المحيطات وأقمارها وأسماكها
والأرض التي تدور
وتنحني تحت أحمالها
وسأولد مرة ثانية من ضلعكَ
فنستقرّ معاً في صيف ابديّ
ونعيش في موتنا انتصار النور.

***

جويس منصور
(مصر)

قديس الساعات الأخيرة

سوف أسبح إليك
عبر فضاءاتٍ عميقة
بلا حدود
حامضة مثل برعم وردة
وسأجدك أيها الرجل الجامح
نحيلاً ومغموراً بالأوساخ
يا قدّيس الساعات الأخيرة
وستجعل مني سريركَ وخبزكَ
وقُدسكَ
ويوم يغلبني الصمت
سوف أكتب بيديّ الاثنتين
سأتقدم بركبتين مشدودتين
بنهديّ الطافحين
وبصدري المريض من فرط الصمت المكبوت
ويوم يغلبني الموت
سوف أصرخ بكل قواي
كي لا أقع حين تتكهنني يداكَ
عارية في الأرض الحارقة
سوف أخنق نفسي بيديّ هاتين
حين يلعقني ظلّك
ممزّقةً في قبري حيث تلمع نباتات الفطر
وسوف ألملم نفسي بيديّ هاتين
كي لا أقطر في صمت المغارة
كي لا أكون عبدة حبي الفائق الحدّ
وستستكين روحي
عارية في جسدي اللذيذ.

***

آنا أخماتوفا
(روسيا)

الحب

تارةً يتلوّى كمثل أفعى
ويمارس سحره في أنحاء القلب
وطوراً يهدل كيمامةٍ
على حافة نافذتي البيضاء
قد يبرق على الجليد المتلألئ
أو يتراءى لي في غفوة القرنفلة
لكنه بعناد وصمت
يخطف مني راحة البال
أسمعه ينتحب برقّة
في صلاة كماني المعذّب
وكم أخاف حين يعلن قدومه
في ابتسامة رجلٍ غريب.

***

بربره ماريا كلوس
(ألمانيا)

تنّينة مكسورة

أنا التنّينة المريضة حباً
بلساني الأخضر من فرط الغيظ
ومن دواء السعال.
كم هي صغيرة شعلتي
بين حزمات التبن في هذه الشفاه اليابسة!
وكم تشقى لتدرك هدفها
لتلهب البشرة الرقيقة
لأمير أحلامها!

أنا التنينة المريضة حباً
ذات الجفنين المجرّحين:
برتقالتان دمويتان
ترتعش أهدابهما
كأوراق في الريح
نجمات الحب
تقع من عينيّ
مثل قشور
وقلبي المبلّل يقرع
كطبولٍ في الفراغ.

***

ألدا ميريني
(ايطاليا)

نعجة طائشة

I

لا. لا تعانقني الآن
قد تسحق فيّ ذاك الشريان السامي
الذي يدوّخني ويُنضجني
دعني أرفع قواي الى الشمس
دعني أشغف بثماري
دعني أهذي ببطء
ثم اقطفني
يا أيها الأول والوحيد
يا منشوداً في الليالي كلها
إصعقني بشباك عشقك
وخذني
مثلما تؤسر نعجة طائشة.

II

لقد كتبتُ من أجلك كلمات فضية
من أجلك كتبتُ كلّ أفولي
وحان الوقت لكي أتلاشى
ما من خلاص لصوتي الخاشع
سوى أنشودة تشفّ من جسدي
أنشودة حب تُنضج ربما
أبديتي هذه البلا حدود.

***

إلسي لاسكرشولر
(ألمانيا)

الى الطاغية

افرش الليل على وجهكَ
وفي غابة جسدكَ
اغرس شجر الأرز واللوز
ابحث عن أفراح الفرعون الذهبية
فوق صدركَ الذي لا يكلّ
لكن شفتيك قاسيتان
منيعتان أمام معجزاتي
فاذهب بسمائك الثلجية عن روحي
ماس أحلامك يقطع أوردتي
إني يوسف وعلى بشرتي الملوحة
حزام من الرقة
تلتذ بهمسات أصدافي الخائفة
لكن قلبك لم يعد مصباً لأي بحر
فآهٍ منك!

***

آن سكستون
(الولايات المتحدة)

من الجنينة

تعال يا حبيبي
نتأمل الزنابق
نحن قليلا الإيمان
ونكثر الكلام
فتخلّ عن ثرثرتكَ
وتعال معي
نشاهد الزنابق تتفتح في الحقل
وتنمو فيه كمثل مراكب
تبحر على مهل ببتلاتها
بلا ممرضات ولا ساعات.
هيا، إنسَ كلامكَ المعسول
وكلامكَ البذيء
ابصق كلماتك كحجار
وتعال الى هنا! تعال الى هنا!
تعالَ التهم ثماري الشهية.

***

نساء البشتون
(أفغانستان)

كن زهرةً على صدري

أنا أحب! أنا أحب
ولا اخفي حبي
ولا أنكره
حتى لو انتزعوا بالسكين
كل شاماتي.

اعطني يدك يا حبيبي
ولنرحل الى الحقول
لكي نتبادل الحب
أو نتهاوى معا تحت الطعنات.

تعال
وكن زهرة على صدري
لأتمكن كل صباح
من إنعاشك بقهقهة مني.

تعال لكي أتلمسك
لكي أضمك
أنا نسمة الليل التي
ستموت قبل الفجر.

***

كاثرين مانسفيلد
(نيوزيلندا)

أزهار سرية

هل الحب نور؟
أتراه نوراً عنيداً
أم مصباحاً
أحلم في بحيرته الشاحبة
بقصص العشق القديمة؟
أم ومضةً
أم برقا يأتي اليّ من بعيد
نازلا من جبل معتم؟
أترى حبي نجمات عالية قصيّة
تسطع عليّ بشموخ؟
آه حبيبي
جدها واجمعها لي
نجمةً نجمة
بتلة بتلة.

***

إلسا مورانتي
(ايطاليا)

رسالة

مذ ملكتَ قلبي المغرور
انقلبت قوانين العالم القديمة كلها
بات يحلو للزهو أن ينحني لكَ
وللكبرياء أن تحتجب أمام عظمتكَ
وللحسد ان يتحول خفراً وحياء
صارت هزائمي تهلل لنصركَ
وثرواتي تنشد الفقر هازئة
إما الخطيئة والسماح والقلق والخفّة
فتفتّحت جميعها في زهرة واحدة
في وردة كبيرة تركض في دمي
وردة تدعى الحبّ.

***

سيلفا غابوديكيان
(أرمينيا)

أغنية

لو لم أكن أحبّ، لو لم أكن أحبكَ
لمَ يتفتّح الربيع إذا في قلب الصيف
وشمس الشتاء حريق؟
لمَ السماء ذاهلة الى ما لا نهاية
لو لم أكن أحب، لو لم أكن أحبكَ؟

لو لم تكن تحب، لو لم تكن تحبّني
لمَ إذا كل ما من حولك
ينحني أمامي بحنان:
عابرو الطريق والمنازل والأرصفة والثلوج؟
لو لم تكن تحب، لو لم تكن تحبّني؟

ولو لم يكن واحدنا يحب الآخر
لمَ لا تحصى النجوم؟
لمَ الليل والنهار شهيان
والكون عذبٌ وديع
لو لم يكن واحدنا يحب الآخر؟

***

أنيس كولتز
(لوكسمبورغ)

حبيبي

تحرثني
وترمي بذرة الشوك
بين فخذيّ
فأمتلئ
بضراوة ناركَ
ثم أتلوّى في دمائي
وأطردكَ
من هيكلي المفتوح
هكذا أحبكَ
وتحبّني.

***

كارين بوي
(أسوج)

لا شيء مثلكَ يوجعني

I

أنتَ عزائي الأنقى
وملجأي الوحيد
أنتَ أفضل ما لديَّ
لأن لا شيء يوجعني مثلكَ.
لا، لا شيء يوجع مثلكَ
تحرقني كثلج ونار
تخترق روحي كسلاح قاتل
لذا فإن أفضل ما لديَّ
هو أنتَ.

II

كيف يمكنني ان أعلم اذا كان صوتكَ جميلاً؟
جلّ ما أعرف أنه يجعلني أرتجف كورقة
يمزّقني ويكسرني...
ما أدراني بتفاصيل بشرتكَ وجسمكَ؟
يروّعني فحسب أنها ملْككَ
أي لن يهنأ لي عيش
قبل أن أجعلها
ملْكي.

***

كارولينا كورونادو
(أسبانيا)

كيف اسمّيك؟

من صحرائي أتأمل مدى البحر
واراه مركبكَ جانحاً صوب الرمال
أناديك بلا انقطاع صارخة
لكنكَ لا تأتي لا تخمد أحزاني
فأي اسم أعطيك لكي تعرف
إني أناديك يا حبي اللذيذ؟
ومتى تقع في راحة يديكَ
عطايا وحدتي السرية؟

***

كارين بليكسن
(الدانمارك)

لقاء

آه حين تكون بعيدا
ولا يتلفظ احد باسمكَ
حين أطأ أينما ذهبت
فراغاً معتماً جليدياً
أتوهم انك محض حلم
وُلد من توق هلوساتي
واني منحت ذاك الحلم حياةً واسماً
وأعطيته وجهكَ وجسدكَ
ولكن حين أعود فأراكَ
وتخترقني من جديد صاعقة كلماتكَ
حين احني رأسي على كتفكَ
واسمع نغمة صوتكَ
اعرف آنذاك ان كل ما عداكَ ليل
وكوابيس سأنساها قريبا
اعرف انكَ سترفعني الى الضوء
وستؤوي فيك حياتي وأيامي.


***
ملحق النهار
الأحد 9 شياط 2003
*******

حمدي اب جقادو
28-01-2006, 09:41 AM
بندر شاه الزول (الشايل هموم الناس وهمو العندو غالبو يشيلو):D

لك التحيه

ويلا في انتظار البقيه

وترانا ماسكين دفاترنا وقاعدين ننقل

ويلا ابقي شمس مابتغيب
حمدي اب جقادو

Ishrag Dirar
28-01-2006, 10:28 AM
بندر شاه ..
بعض ضوء في حقل معرفك ..
هلا سمحت ؟؟



منزلة الرمق
نجلاء عثمان التوم

الصعود ،
وكل ما يسمونك به،
ومملكة الجرحي بين كف نبيّ وقصعة الشهوة في ألف ليلٍ وليل.
والمجازرُ معلقةٌ في هواء الذي ما عاد بيتاً وطائر تودد للطائر
والاشارةُ النادرة في ان تكون حبيبي وحتفي :
في أن أناديك من كل موتٍ يُشفي من الروح الي غابةٍ
ويضيع في أنتم الطلقاء والعاشقون .

ياحبيبي،
أشرقُ بك في كل يومٍ في كل يوم.
أشرقُ بما كان قلبي وصار حريقاً أجيراً في خصر لبوة
أشرقُ بالخوف حين أراك عليّ:
جميلاٍ عصياً مكللاً بالملل.

تسألني عن القعلة وعن السور
وكيف أراك في المهد واللحد في رمل الساعة الميتة .
وكيف أحبك وأنت حبيبي،
ولكن أنت حبيبي...
وأنا – في كافة الذعر – أفقرُ اليك من حمامةٍ عمياء في سُرة الكاهن .

مريضةٌ بنومك
أسهرُ عليك في نومي.
ياحبذا الغفلة :
أتدحرج من حُلمً الي حُلم
وفي ذهابي العجول أشرع القافلة وأصلُ بعد القافلة .

أصحو ياحبيبي من الموت
في غمرة الطفولة :
لاعرف كم أنا ميتة وكم انت حيٌّ عليّ
أستدّلُ على النجمة والعتمة تحت خزفٍ وفصولٍ.
أتوه فيك لاعثر عليّ وأعثر عليك وأعثرُ
أسعى أليك ولا أصادف في سعيي اليك سواك.
غنيةٌ عن الحكمة،
بعيدةٌ عن المجد ،
سالمة من النجاة:
وبي لوعةٌ
اذ كل شئٍ ورائي :
ثلم النحيلة "مسطرين" العناكب في العتمة في الصمت ، حرمات الكهف على مبهم الكهف. ورائي جذورك في راحة النيل . بياضٌ مشددٌ في ضرائح ورائي غيوبٌ آتية وافلاك وهلاك . ورائي جسدين ليسا على الماء : ليسا على الغيمة اعلاهما . ورائي الرمق : مذهب في كمال النحول . مقعد العصر في فناء "الاميري" : مطلع القبلة ، كناري صغير وينعس في كل حال . وداعةُ الخشبي خلف دوار الموسيقى وأبعد
ورائي
رقيب المناديل قبل غزلانها
ورائي نهار الثلاثاء يصعد ويصعد
ورائي
سقطت
صدي بركة الليل.

بندر شاه
28-01-2006, 08:24 PM
بندر شاه الزول (الشايل هموم الناس وهمو العندو غالبو يشيلو):D

لك التحيه

ويلا في انتظار البقيه

وترانا ماسكين دفاترنا وقاعدين ننقل

ويلا ابقي شمس مابتغيب
حمدي اب جقادو


***

شمس الشتاء و نيل العطاء المدهش حمدى ، شـــــــكراً

(الشايل هموم الناس وهمو العندو غالبو يشيلو):D


ذكرتنى وردى وتأبينه للمرحوم الشاعر اسماعيل حسن فى حفل قاعة الصداقه ...

وا أسفاى وا أسفاى

ياخ البلد الكريم كان بخير و الله ,,, لكن وا أسفاى وا أسفاى

http://aafat.org/upload/uploading/Wa_asfai.wma

رابط للحفظ (http://aafat.org/upload/uploading/Wa_asfai.wma)

***

عبدالله الشقليني
28-01-2006, 08:51 PM
عزيزنا في السماء الدنيا
بندر شاه
إنني في مُتعة أن أكون بجانبك في السماء العالية
التي نقلتنا إليها ، تحتاج الرفقة أن نصبُر نحن
ونستنشق أوكسيد الحياة من جديد
قبل أن نركُض إلى القراءة .

مائدة من هُنا وإلى أفق التلاشي .
لا نعرف كيف نشكر عندما لا تنفع الكلمات
فقد نقلتنا يا صاح من ضفة المحبة إلى ضفة المرأة
بألوانها وبشهيقها العذب .
يحق لنا أن نعشق الكلام المبثوث بالورود

بندر شاه
28-01-2006, 09:01 PM
***

العزيزه شديد ، سيدة الخواطر إشراق ، شـــــــكراً ...

كتاباتك و إختياراتك تدفعنى للبحث عن الجميل من الشعر و الأدب فأسبح فى بحرك العريض ... و أنا لا أجيد السباحه .!. و أخاف الغرق ...!....

-+-

***

رزو خرزي

سيصلني صوتكم طيباً

بيتي وما أملك


لي غرفة ٌ صغيرة
تتسع أن تحتضنكم جميعاً

رغيف ٌ واحد
لكل واحد ٍ منكم قسمة ٌ فيه

كأس خمر ٍ واحدة
لكل ٍ منكم أن يجرع منها شفة

لي قلب ٌ
يكفي محبتكم جميعاً

لا تتركوني وحيداً
في أزقة الغربة.

***

يا أنت ِ

يا مجنونتي
لاتُردفي: لتبقى ليلتكَ طيبة.
أبقي
حتى يختفي القمر تحت جناح الغيم
القمر الخجول
يجف حلقه لقبلاتنا
يمضي ليرشف الماء
ويعود لسهرتنا
لا تُردفي : لتبقى ليلتكَ طيبة.
بالله عليك ِ
لا تغمضي عينيك على القمر
سيختلس القصائد من أحلامك
أفديها قامتكِ,
لا تنامي
حتى يدوخ القمر
يثمل
ويومئ لنا:
لتبقى ليلتكما طيبة.


***


ضريح

أي حبيبتي
لأن عُدتِ ضريحي ذات صباح ٍ باكرٍ
أشربي قهوتكِ قريباً من رأسي
ادلقي فنجانك لحجارتي
سأقرأه لك ِ
لا تؤاخذيني إن أنتِ
لم تسمعي صوتي
يقيناً
سأشم رائحة قهوتكِ.

أي صحبي
إذا أنتم أتيتم مرة ً
لسهرة ضريحي
و كان لديكم ما يفيض عن زجاجة الخمر
وتبغكم
أحضروا لي وردةً حمراء
ضعوها قريباً من رأسي
وأقرأوا لي قصيدة
لاتؤاخذوني
إن أنتم لم تسمعوا صوتي
أنا على ثقة ٍ
أن صوتكم سيصلني طيباً.


***


التي بترت شعرها

1

يا التي بترت شعرها
جمعنا النبيذ والهذيان
ومنذ أن بتنا خِلاناً
تَنَهنَه جنوننا
وتأنق
وَهَبَنا النأي نبيذاً أبيضاً
ودمعاً مُزلزلَ القلب
أحترفنا أنتظار القمر
واللقاء.
والنبيذ الأبيض
أضحى الأحلام البعيدة
للتي بترت شعرها.
التي بترت شعرها

2

لأسمكِ
والنبيذ
كل ليلة ٍ تنتفض الذاكرة
أنى داناها النبيذ
أيقظها اسمكِ
كمحارب ٍ رشيق
وتأجج حطب القلب كله
فيضاً واحداً
لذكراياتكِ.

التي بترت شعرها

3

لو
لمرة ٍ واحدة ٍ فقط
ثمل الإله
لكان غسل القمر
بالنبيذ الأحمر
نصب قلبكِ مكانه
ولكانت كل الليالي
نّواراً.
***

http://sudaniyat.net/upload/uploading/QZ (109).jpg

******

بندر شاه
30-01-2006, 07:33 AM
عزيزنا في السماء الدنيا
بندر شاه
إنني في مُتعة أن أكون بجانبك في السماء العالية
التي نقلتنا إليها ، تحتاج الرفقة أن نصبُر نحن
ونستنشق أوكسيد الحياة من جديد
قبل أن نركُض إلى القراءة .

مائدة من هُنا وإلى أفق التلاشي .
لا نعرف كيف نشكر عندما لا تنفع الكلمات
فقد نقلتنا يا صاح من ضفة المحبة إلى ضفة المرأة
بألوانها وبشهيقها العذب .
يحق لنا أن نعشق الكلام المبثوث بالورود


***

شلال الثقافه المتألق دوماً الأخ الشقلينى ، شكراً ...
دائماً وجودك يغمرنى بالسعاده ...
تكرم ودمت
...

المرأه ذلك الإله الأنيس الساحر ... ما أعظمها و ما أجملها من عاشقه وما أسعد من تعشق ...

-+-



اتبعني

ندى الحاج


أنادي شعرَ الأرض كلَّه
أكتبكَ على صفحات الوجْد
سيِّدًا
أحفظكَ
أخترع لكَ الأحلام
وألوِّنك بأقلام مستحيلة
ألفتُ إليك أنظار الجنَّ وآلهات الأساطير
لتغدقَ عليك وهج خرافاتها
أمحوكَ بدمعه ساخنة
أو ضحكة ساخرة
لأزرعك من جديد سنبلةً بين أناملي.


-+-

عُرْي الأصداف

ندى الحاج


احفظني من تناثر التراب واندثاره تحت قدميَّ
احمني من ألم الأيَّام الآتية
وابسط أمام عينيَّ أفواج الرغبة.
عُدتَ من بعيد وأنت لم تذهب بعد
أعرف أني لن أنال منك سوى ما نلتُ حتى الآن
لذلك أجدِّد نفسي بنفسي وأكتبُ لذاتي.


***

Ishrag Dirar
30-01-2006, 07:59 AM
بندر شاه ..ياصديقي..
انت فتحت بوابة .. لا املك الا ان امرق منها ...
فهي تقودني الي حيث أهوي ..
الي حيث النساء العاشقات يتسكعن في طرقات الهوي ..

ينشرن من ارديتهن المعطرة بالحب .. قصائد تفوح عبقا .. شذي وقرنفلا ..


الي البوح المتكدس في أركان النفس يهفو للخروج ولا خروج ..

سوف اطل عليك كثيرة من هذه البوابة
هلا سمحت ؟؟؟



قدر
روضة الحاج

وتثقل بعدك الأيام خطوا
ويثقل كاهلى شوقا وشوقا
أحس كأن بعضى قد تهاوى
وان القلب بالأشجان شقا
لقيتك يا ربيع العمر عمراً
وضعت لكى أضل انا واشقى
وملء العين طيفك او اتانى
غدوت بساحل الاشواق غرقى
وملء السمع صوتك لو غشانى
نسيت اجش صوت او ارقا
وملء القلب انت فويح عمرى
ترى بعد ارتحالك كيف ابقى
وقبلك ما عرفت الدمع شوقاً
وهاانذى بدمع الشوق اسقى
احسك بين نبض القلب نبضا
يضئ بمهجتى ومضاً وبرقا
احسك فى دمى سحرا وعطرا
يناغم جاهدا فيما تبقى
والمح اذارى عينيك نفسى
احدق فيهما صاح فارقى
إلى افق من الأشجان رحب
فاشفى ثم اشقى ثم اشقى
احقاً يا ربيع العمر يوماً
ستجمعنا دروب العمر
حقا ؟

Ishrag Dirar
30-01-2006, 01:49 PM
نشازُُ في همس السحر
روضة الحاج

وغداً تسافر كالمساء
واظل وحدي للصقيع وللشتاء
اواه لو تدرى صديق العمر كيف غداً اكون
والناس حولي يضحكون ويمرحون
وحدي مع الأشواق أبقى والشجون
قد كنت اعرف ان يوماً ما سيأتي
فيه تمضي للبعيد
أعددت ذادك بسمتي وقصائدى
كيف ابتسامي ان رحلت
وبعد ظعنك ما القصيد؟
أواه من زمنٍ يعاندني ومن قلب عنيد
اواه منك غداً ستمضي معجلاً
واظل اقتات الاسى
كيف احتباس الدمع بعدك
عندما يأتي المسا
كيف اصطبار القلب عنك وبالحنين قد اكتسى
بل كيف يبحر قاربُُ
في اليم تاه ومارسى
تمضى غداً واظل وحدى كالغريق
تتشابه الاشياء عندي
والمرائي والطريق
قل لي بربك سيدي
من لي اذا جاء المطر
من لي اذاعبس الشتاء
او اكفهر
من لي اذا ما ضاقت الدنيا وعاندني القدر
قد كنت احمل هم أيامي
وخوفي والعناء
وأجىء تسبقني خطاي الى هنا
ولديك اترك يا صديق هواجسى ومخاوفي
اذر الشقاء
قل لي لمن آوي اذا زاد الهجير
او تاه دربي في الزحام
وحرت بعدك في المسير
تمضي غداً..وغد يلوح
ويظل يخفق متعباً ذاك الجريح
اترى سيأتي الصبح يوماً
بعد وجهك ذا الصبيح
وغداً ستسألني القصائد عنك والليل الطويل
وغداً ستسألني المرائي عندما يأتي الاصيل
سأقول سافر كالمساء
وظللت وحدي للصقيع وللشتاء
خوفي صديق العمر ان طال السفر
خوفي اذا جاء المساء
وما اتيت مع القمر
وغاب عن وجهى القمر
خوفي اذا عاد الخريف وما رجعت مع المطر
خوفي اذا ما الشوق عربد داخلي
وبرغم اخفائي ظهر
خوفي اذا ما رحت ابحث عنك ولهى
ذات يوم يا صديق
ولم اجد لك من اثر

بندر شاه
31-01-2006, 04:48 PM
***

العزيزه شديد و سيدة الخواطر إشراق ، شـــكراً ...
روضه الحاج و إشراق ما أروعكما و ما أعذب التداخل معكما وبينكم فى هذا النسيم الذاخر بالعشق و الشجاعه و الجرأه و المقدره على التعبير بالأحرف و الكلمات عن المرأه العاشقه والتى تعشق عشقها وتحب أنوثتها ...

شكراً إشراق ... فمنك تعرفت على روضه الحاج ... فأرجو المزيد حتى لا يقتلنى الظمأ .!.


وغداً ستسألني القصائد عنك والليل الطويل
وغداً ستسألني المرائي عندما يأتي الاصيل
سأقول سافر كالمساء
وظللت وحدي للصقيع وللشتاء
خوفي صديق العمر ان طال السفر
خوفي اذا جاء المساء
وما اتيت مع القمر
وغاب عن وجهى القمر
خوفي اذا عاد الخريف وما رجعت مع المطر
خوفي اذا ما الشوق عربد داخلي
وبرغم اخفائي ظهر
خوفي اذا ما رحت ابحث عنك ولهى
ذات يوم يا صديق
ولم اجد لك من اثر



تكرمى

-+-

******

قليل من الحياة
هالا محمد

وأنت بعيد في المدينة
أحب الأعمال المنزلية
أبتسم لعلاَّقة الثياب خلف الباب
لمعطفك الصغير الذي بعد قليل
سيلفحنا هواؤه
يطير
ليغط عليها.
سنفرح - العلاَّقة وأنا -
لأنك استطعت
سنضحك - أنا والصحون -
لكي تضحك.
البلاط
سيرافق قدميك
وأنت تمشي
لتمشي
والأغاني
ستحاول جهدها.
كل ما تمنيتُه من الله
هو أنت.

***

ظلك الممتد في أقصى حنيني
رشا عمران

لستُ سوى امرأة واحدة
لكنك
متماهيًا مع الكون
رفعتُك
إلى حقيقيَّتي.
لا شيء في الأسفل
في الأعلى
مجرد عالم يسير
نحو رضوخه اليومي
حيث لا شيء يعلوه الآنا.
أقترح
أن أسميك الصيف في أوَّله
ولتسمِّني ما شئت
- الشتاء مثلاً.
ذات يوم
ستوقف الأرض دورانها اللاهث
ستعرف حينها
أن التناقض الذي استوقفك
معبرُنا الوحيد
نحو التجدد.


http://sudaniyat.net/upload/uploading/QZ0.jpg

***

noha_g
31-01-2006, 08:17 PM
الأخ بندر شاه المتداخلين حقيقة بوست جميل
و هذه قصيدة للشاعرة سعدية مفرح و أظنها كانت واقعة تحت تأثير الحب عندما كتبتها أتمنى أن تعجبكم


تغيب فأسرج خيل ظنوني


تغيبُ ...
فَتَمضي التّفاصيلُ, هذي الّتي نَجْهَلُ كيفَ
تَجيءُ نَثيثاً وكيفَ تَروحُ حَثيثاً, تُغنّي
كَسرْبِ قَطاً عالِقٍ في شِراك النَّوى, فتَجْتاحُ
صَمْتي, هذا الغريبَ المريبَ, تُغالِبُ وَجْدي
هذا السَّليبَ , تَنوحُ ولا تَنْثَني إذْ مُغْرِياتُ
القَطا المُصْطفى عَبْرَ فَيافي الضَّنى قد تلوحُ
بجَبْهةِ مُهْرٍ جَموحٍ صَبوحْ
يَدُقُّ غيابُكَ جرْسَ حَضوري
فيُلغيهِ
وحينَ تَغيبُ يُلمْلِمُ حُزني أطرافَهُ نافِذاً
ويَغْرقُ فيَّ
ويَنْداحُ حينَ تَجيءُ
فأغْرَقُ فيهْ
أَلا بَرْزَخٌ بينَ هذا وذاك
نُمارِسُ لا حُزْنَنا في جانبَيْه?
تغيبُ ...
فأُسْرِجُ خيلَ ظُنوني
غيابُكُ نَهرُ غَضوبٌ
وحينَ يكونْ
أُخضِّبُ كلَّ عرائِسِ شَوْقي ملائِكَ حُبِّ, وأَفْرُشُ
كلَّ عرائِشِ قَلْبي أرائِكَ لَعِبٍ لهُنَّ, فأجلوهُنَّ
وأُلبسُهُنَّ, خَلا خيلَهُنَّ وأُبْرِزُهُنَّ نَهاراً جَهاراً
يَصرْنَ شُموساً يُراقِصْنَ موجَكَ مُنْتَشِياتٍ
بهذا العَليَّ الأبِيَّ الفَتيَّ, وينثُرْنَ حِنّاءَهُنَّ الجَميلَ
طُيورًا على الماءِ تنقُرُ سبعَ نوافِذَ خُضْرٍ, وتُشْعِلُ
سبعَ شُموعٍ , ويَنْداحُ فيضُ الهَديلِ العليلِ صَلاةً
لطَقسِ النَّخيلِ المخضَّب بالعُودِ والوَرْدِ والنِّدِّ والطَّلَلِ
الموسميّ البليل, والخَلاخيلُ هذي الّتي فضَّضَتْ ليلَ
وجْهِكَ تَدْعوكَ سَبْعًا,
فهلْ سَتَفيضُ, وقدْ غِيضَ مائي?
وحين تغيب ..
يكونُ حُضورُ غِيابكَ أشْهى وحينَ يَغيبُ
الغِيابُ يكونُ حُضورُك أَبهى, فكيفَ
يكونُ الحُضورُ غِياباً, وكيفَ يكونُ الغِيابُ
حُضوراً, والغِيابُ سَرابْ?
الذِّكْرَياتُ
جُرحُ الغِيابِ
وليسً لذاكِرَتي أنْ تَغيبْ .

بندر شاه
01-02-2006, 02:29 AM
*
الأخ بندر شاه المتداخلين حقيقة بوست جميل

و هذه قصيدة للشاعرة سعدية مفرح

و أظنها كانت واقعة تحت تأثير الحب عندما كتبتها أتمنى أن تعجبكم


تغيب فأسرج خيل ظنوني


تغيبُ ...
فَتَمضي التّفاصيلُ, هذي الّتي نَجْهَلُ كيفَ
تَجيءُ نَثيثاً وكيفَ تَروحُ حَثيثاً, تُغنّي
كَسرْبِ قَطاً عالِقٍ في شِراك النَّوى, فتَجْتاحُ
صَمْتي, هذا الغريبَ المريبَ, تُغالِبُ وَجْدي
هذا السَّليبَ , تَنوحُ ولا تَنْثَني إذْ مُغْرِياتُ
القَطا المُصْطفى عَبْرَ فَيافي الضَّنى قد تلوحُ
بجَبْهةِ مُهْرٍ جَموحٍ صَبوحْ
يَدُقُّ غيابُكَ جرْسَ حَضوري
فيُلغيهِ
وحينَ تَغيبُ يُلمْلِمُ حُزني أطرافَهُ نافِذاً
ويَغْرقُ فيَّ
ويَنْداحُ حينَ تَجيءُ
فأغْرَقُ فيهْ
أَلا بَرْزَخٌ بينَ هذا وذاك
نُمارِسُ لا حُزْنَنا في جانبَيْه?
تغيبُ ...
فأُسْرِجُ خيلَ ظُنوني
غيابُكُ نَهرُ غَضوبٌ
وحينَ يكونْ
أُخضِّبُ كلَّ عرائِسِ شَوْقي ملائِكَ حُبِّ, وأَفْرُشُ
كلَّ عرائِشِ قَلْبي أرائِكَ لَعِبٍ لهُنَّ, فأجلوهُنَّ
وأُلبسُهُنَّ, خَلا خيلَهُنَّ وأُبْرِزُهُنَّ نَهاراً جَهاراً
يَصرْنَ شُموساً يُراقِصْنَ موجَكَ مُنْتَشِياتٍ
بهذا العَليَّ الأبِيَّ الفَتيَّ, وينثُرْنَ حِنّاءَهُنَّ الجَميلَ
طُيورًا على الماءِ تنقُرُ سبعَ نوافِذَ خُضْرٍ, وتُشْعِلُ
سبعَ شُموعٍ , ويَنْداحُ فيضُ الهَديلِ العليلِ صَلاةً
لطَقسِ النَّخيلِ المخضَّب بالعُودِ والوَرْدِ والنِّدِّ والطَّلَلِ
الموسميّ البليل, والخَلاخيلُ هذي الّتي فضَّضَتْ ليلَ
وجْهِكَ تَدْعوكَ سَبْعًا,
فهلْ سَتَفيضُ, وقدْ غِيضَ مائي?
وحين تغيب ..
يكونُ حُضورُ غِيابكَ أشْهى وحينَ يَغيبُ
الغِيابُ يكونُ حُضورُك أَبهى, فكيفَ
يكونُ الحُضورُ غِياباً, وكيفَ يكونُ الغِيابُ
حُضوراً, والغِيابُ سَرابْ?
الذِّكْرَياتُ
جُرحُ الغِيابِ
وليسً لذاكِرَتي أنْ تَغيبْ .

-+-

( noha_g )

***


***

الأخت نُهى- جى ( noha_g ) ، شـــكـراً ...
قصيدة سعديه مفرح إختيار موفق و معبر عن المرأه العاشقه و الشاعره المتمكنه من تصوير أحاسيسها وحبها بموسيقى الحروف و الكلمات التى تفيض بأصدق العواطف الإنسانيه ... الحب المتبادل بين المرأة للرجل ...

وحين تغيب ..
يكونُ حُضورُ غِيابكَ أشْهى وحينَ يَغيبُ
الغِيابُ يكونُ حُضورُك أَبهى, فكيفَ
يكونُ الحُضورُ غِياباً, وكيفَ يكونُ الغِيابُ
حُضوراً, والغِيابُ سَرابْ?



تكرمى على ذوقك الرفيع ... و إختيارك الفنان ...
أرجو صادقاً إضافة المزيد من القصائد المعبره ...

ودمت

***


http://sudaniyat.net/upload/uploading/QZ (29).bmp

******

Ishrag Dirar
01-02-2006, 01:15 PM
في موسم المد جزر جديد
روضة الحاج

اليوم أوقن أنني لن احتمل
اليوم أوقن أن هذا القلب مجروح ومثقوب ومهزوم
وان الصبر كلّ
وتلوح لجّة حزني
المقهور تكشف سُوقها كل الجراح وتستهلْ
هذا أوان البوح يا كل الجراح تفتقي
ودعي البكاء يجيب كيف ؟ وما ؟ وهل ؟
زمنا تجنبت التقائك خيفة فأتيت في زمن الوجل
خبأت نبض القلب كم قاومت كم قررت
كم كابرت ثم نكصت عن عهدي آجل
ومنعت وجهك في ربوع مدينتي
علقته وكتبت محظورا على كل المشارف والمداخل
والمواني والمطارات البعيدة كلها
لكنه رغمي اطل
في الدور لاح وفي الوجود
وفى الغياب وبين إيماض المُقل
حاصرتني بملامح الوجه الطفولي الرجل
فتحولت كل القصائد غير قولك فجة لا تحتمل

أجبرتني حتى اتخذتك معلماً فبغيره لا
أستدل
واليوم يا كل الذين أحبهم
عمداً أراك تقودني في القفر والطرق الخواء
وترصداً تغتالني انظر لكفك ما جنت وامسح على ثوبي الدماء
أنا كم أخاف عليك
من لون الدماء
لو كنت تعرف كيف تُرهقني الجراحات الجديدة والقديمة
ربما
أشفقت من هذا العناء
لو كنت تعرف أنني من أواجه الغادين والآتين
استرق
التبسّم استعيد توازني قسراً
واضحك حينما ألقاك في زمن البكاء
لو كنت تعرف
أنني أحتال للأحزان أرجئها لديك
وأسِكتْ الأشجان حين تُجئ
أخنق عبرتي بيدي
ما كلفتني هذا العناء
ولربما استحيت لو أدركت كم اكبو على طول الطريق إليك
كم ألقى من الرّهق المذل من العناء
ولربما ولربما ولربما
خطئي أنا
أنى نسيت معالم الطرق التي لا انتهي فيها إليك
خطئي أنا
أني لك استنفرت
ما في القلب ما في الروح
منذ طفولتي وجعلتها وقفاً عليك
خطئي أنا
أنى
على لا شئ
قد وقعّت لك
فكتبت أنت أحبتي ومعارفي وقصائدي
وجميع أيامي لديك
اليوم دعنا نتفق
أنا قد تعبت ولم يعد فى العمر ما يكفى الجراح
أنفقت كل الصبر عندك والتجلّد والتجمّل والسَماح
أنا ما تركت لمقبل الايام شئ
إذ ظننتك آخر التّطواف فى الدنيا
فسَرّحَت المراكب كلها
وقصصتَ عن
قلبي الجناح
انا لم إعد أقوى
وموعدنا الذى قد كان راح
فأردد إلي بضاعتي
بقى انصرافك لم يزلْ
يُدمى جبين تكبري زَيفاً يُجرعني النَوّاح
اليوم
دعنا نتفق
لا فرق عندك أن بقينا أو مضيت
لا فرق عندك إن ضَحِكنا هكذا كذباً
وإن وحدي بكيت
فأنا تركت احبتي ولديك أحباب وبيت
وأنا هجرت مدينتي
واليك يا بعضي أتيْت
وأنا اعتزلت الناس والطرقات والدنيا
فما أنفقت لي من
أجل أن نبقى
وماذا قد جنيت
وأنا وهبتك حبيَ
جهراً
فهل سراً نوْيت
اليوم دعنا نتفق
دعني أوقع عنك ميثاق الرحيل
مُرني بشئٍ مستحيل
قُل
لي شروطك كلها
الا التى فيها قضيت
إن قلت أو إن لم تقل
أنا قدْ مضيت

بندر شاه
02-02-2006, 11:52 PM
***

أشهد على جنوني

غادة السمان


أفتتح الحب بك و الفرح
و أتوجك
في مملكة الذاكرة أميراً
يرفل في حرمانه ..
رعيته من العشاق و الأزهار و العصافير
و القواقع التي تغلي حياة سرية
داخل أصدافها القاسية البكماء
على شطآن حارة لبحار منسية ...
***
أفتتح الضوء بك
و أشهد بانهيارات أكواخ وطني ...
و شظايا زمني
و بليالي الغربة في فنادق القطارات
أشهد بالتشرد
و عزف المتوحدين في المحطات
أشهد بالقتل و الدمع الأسود بالكحل ...
اشهد بالبوم اللطيف و بحبري
و أوراقي و خواتمي و غيتاري
***
أشهد بالنوم على بركان
و بممحاة النسيان
أشهد بالبجع و الغزال و القارات و العناصر
أشهد بالعاصفة تطاردني
و بالشراسة المائية المعدنية الحجرية تحاصرني ..
***
أشهد بدمي و دمك و سلالات الأسرار
و مواقد العشاق في البراري
أشهد بالبحر
و النجوم في ليلة صحراوية صافية
أشهد بالشاي البارد في مطارات الوحشة
أشهد بكل ما أحببته أو كرهته
بكل ما طعنني و طعنته
أشهد أنني أحبك
***
أشهد بسكين البوصلة و ليلة الشمس
أشهد ب" نعم " و "لأ " و بالعودة الى التفاحة
أشهد بفجر القلب العاري و المرايا المكسورة
بوداعات مكهربة بعناق اللغم بمباهج السم ...
أشهد بنزوات مطلقة الصراح
حتى جنون الصحو
***
أشهد بالعصافير تطير من عينيك
الى قلبي
أشهد بقهوة الصباح معك
ذات فجر غابر في " الحي اللاتيني "
أشهد بالثلج
فوق تلة " مونتمارتر " و سلالمها
أشهد بأصابع الرسامين
الملطخة بالأصباغ و النيكوتين
و هم يرسموننا معا في ساحة " التيرتر "
أشهد أنني أحببتك مرة .... و ما زلت ..
***
و اذا أنكرت حبي لك
تشهد أهدابي على نظرة عيني
المشتعلة حتى واحتك
و اذا تنصلت منك
تشهد يدي اليمنى على اليسرى
و أظافري على رسائل جنوني بك
و تشهد أنفاسي ضد رئتي ..
و تمضي دورتي الدموية عكس السير
ضد قلبي
و تشهد روحي ضد جسدي
و تشهد صورتي في مراياك
ضد وجهي ...
و تشهد الأقمار الطبيعية و الاصطناعية
ضد صوتي
***
و حتى يوم أهجرك – أو تهجرني –
لن أملك
الا التفاتة صبابة صوب زمنك ...
لأشهد أنني أحببتك مرة ... و ما زلت


....
26/9/1985
-+-

http://sudaniyat.net/upload/uploading/748.jpg


***

بندر شاه
03-02-2006, 12:02 AM
***

أشهد أن حبك عيد

غادة السمان


في أي غرف بيتك تقع صور حبيباتك
لأعلق لهن الأزهار و زينات العيد؟
اعذرني ..حبي لك غير متحضر
يجهل الغيرة و شهية التملك ..
انه عفوي ..بدائي ..ساذج ..بسيط كالمطر
ينخرط في قبيلة عشقك
دونما طقوس و مراسيم
أو اوسمة او فواتير او دموع
***
افترشت الغربة و التحفت بحبك
فوجدتني في وطني
أي بركان جميل يرحب بي ؟
و عاصفة الألعاب النارية تغطي الكواكب
و أمد يدي لأقطف نجمة
و أكتشف معك
طائرا نسيته قبيلتنا منذ دهور اسمه الفرح ..
***
اسمك السر و حبك عيد
شارباك انفراجة ابتسامة الاجداد
ذراعاك ارجوحة نسيان
و داخل عينيك دروب أركض فيها الى الطفولة
و بحيرات كالمرايا أمشي فوق مياهها و لا أبتل
سعيدة لأننا نتحرك في مجرة واحدة
و لأنني مررت يوما بمدارك و لم أرتطم بكوكبك ..و أحترق
سعيدة لمجرد أنك موجود
و يكفينني أنني عرفتك... و أحببتك..
...و اعرف اسماء زوجاتك و محظياتك ..
.. و اعرف تضاريس عمرك الشرسة ووهاد مزاجك .. و أحبك
ما كان بوسعي ان احب سبورة ممسوحة
جديدة لا خدش فيها و لا طعنة ذكرى
***
أحبك لأنني عرفت معك شيئا جديدا غريبا عني
اسمه الفرح
كل اللذين احببتهم قبلك
صنعوا لي قفصا وسوطا و لجاما ..
و مقصا لأجنحتي و كمامة لأغاني الغجرية في أعماقي ..
فصار الهوى معتقلا و الحوار محاكمة
و علموني الحزن و القسوة و اللامبالاه
و الغدر و السخرية المصفرة ..
معك التقيت الشمس صافحت الضحك راقصت البراءة
و قدمت اوراق اعتمادي الى الشروق ..
و اكتشفت كم همسك الازرق جميل عند الفجر
***
لأن الحب حالة متحركة
لأن الحب ليس تدجينا للصدق و تزويرا للعمر
احبك كما انت داخل اطارك
و احب حكايا حبك لسواي
مباركة لحظات حنانك الشفاف و لحظات جنونك ...
مباركة عيون المراة التي ستحب بعدي
و التي أحببت قبلي ..
مباركة همساتكما معا ..
مبارك اشتعالك بالحب أيا كان الإناء !..
فأنا لن أفهم يوما
لماذا يجب ان يحولني الحب
الى مؤسسة مكرسة لتخريبك
و التجسس عليك
و شبكة ارهابية تحصي همساتك ..
لا أفهم لماذا يجعل الحب بعض العشاق
اعداء لمخلوقات هذا الكوكب كله حتى الحبيب !!
***
أن احبك يعني ان اتصالح و القمر
و الاشجار و الفرح و العصافير
و العيد في وطني
ان احبك يعني انني اعلنت هدنة مع الحزن
و اعدت علاقاتي الدبلوماسية
و رقصة الليل في دمي ...
***
لا تعتب على صمتي فاللغة ( ديكور ) العواطف ..
و بعيدا عن وحل الكلمات
كبر حبي لك
زهرة مائية غامضة تتغذى بالليل و السكون ...
و ضوء القمر المتاجج فضة ..
و ثمار غابات العذوبة...
و تعال نكتشف معا ( وحدة قياسية ) للحب
غير التدمير المتبادل و جنون الامتلاك ..
***
حبك سعادة مقطرة ..أفراحك مباركة
في قلبي الذي يجهل رعونة الغيرة ...
وحده الموت يثير غيرتي اذا انفرد بك !..
***
أتمنى ان اكون ضوءا في اعماقك
و لا اشتهي تبديل تضاريس المصباح
فهل تقبل حبي ؟
و تمنحني تأشيرة دخول الى دورتك الدموية ؟
***
ابق كما انت ..عيدا
ستسعد بك النساء جميعا
بدل من أن تتعس امرأه واحدة !..

----------
1/8/1986
----------

http://sudaniyat.net/upload/uploading/QZ (108).jpg

-+-

http://sudaniyat.net/upload/uploading/WINYOU.mp3

-+-

http://sudaniyat.net/upload/uploading/WINYOU.mp3

-+-

رابط للحفظ (http://sudaniyat.net/upload/uploading/WINYOU.mp3)

***

بندر شاه
07-02-2006, 08:33 AM
***
كزال أحمد

كردستان


عاشقةٌ أنا كحصرم

ما أَعشَقَني... أَنا!

كأني شَعْر فتاة

منَدّى

يقطر ماء

ولا يجفّ أبداً.

أو كأني

شفتان مكتنزتان

لإفريقي

لحظة يقبّل الهواء!.

ما أعشقني... أنا!

منذ أمد

تعتريني حمّى ليلية

أقشعر منها

وأهذي لأيام.

تالله... قديم

عمر حبي،

وعشقي متجدد،

متجدد... أبداً.

لقد متّ

أَلف ألف مرة

في لقاءاتكَ،

لكني

أتصور دائماً

أني أراكَ أوّل وهلة!.

ما أولهني... أنا!

كنت وحيدة، وحدي

حين حشرتُ رأسي

في دار هذه الدنيا الفانية.

يداي امتلأتا

زعيقاً ومراثيَ

كنت أقيمها لنفسي.

وحيدة أَنا...

حين أسير نحو الموت،

يدايَ خاويتان

وقلبي مقفر

ورأسي خالٍ

إلا من العشق!.

ما أضلّني... أنا!

أتخيّل حياتي

حرفاً محتبساً

بين شفتي العشق!.

قلبي هذا...

مترعٌ بجثث من

خلتهم عشّاقاً،

رغم أني لا أقتنع

أن داخلي...

تابوت!.

ما أعشقني... أنا!

كمنقار قان... لطائر

في فم صغيره،

أو كغيظٍ

يتطاير من عينيّ السوداوين

حين أغار بجنون!.

عاشقةٌ... أنا

كحصرمٍ

يملأ فمكَ رضاباً

ويندّي رموشك

بالدمع.

عاشقةٌ... أنا

كالعشق ذاته

حين يضرم النار في الروح

ويصليها عذاباً وألماً!.

عاشقةٌ... أنا

كالعاشق ذاته

حين يجنّ

ويهيم على وجهه.

أثمة أجمل من ذلك؟

أأحلى منك؟

أأرقّ منك؟

أأقسى منك؟

أيها العشق

يا... أحلى مصيبة!.

ما أعشقني... أنا!

ما أضلّني... أنا!.


-+-


ترجمة صلاح برواري

ملحق " النهار " العدد 679 - 2005/03/13



مختارات من الشعر العالمي

بندر شاه
07-02-2006, 08:38 AM
***
شيرين ك

كردستان



العشق الموت

ما أوفى الموت!

لا يُخلف وعده أبداً.

ما أعدم العشق وفاءً!

سرعان ما ينسى وعوده.

ما أصدق الموت!

جريئاً، وباسمه الثلاثي

يأتي.

ما أكذب العشق!

حين يكتسي لباس الود

ويغيّر اسمه ولقبه وعمره،

ومع ذلك... لا يأتي!!.

ما أشدّ وحدانية العاشق!

حين يستسلم لعشق أبدي

لا وجود للكون دونه.

ما أشدّ تفرّد الموت!

حين لا يعود للكون وجود

بمجيئه.

ما أشبههما!

العشق والموت

ما أشبههما!

ما أشبههما!!.

...

ما أتعبني، وما أضجرني!

من عشقك.

قلبي الخليّ يغفو،

لكني... عندما أنام

لا أقفل باب قلبي،

أترك فيه شقاً مفتوحاً

شقاً بقدر جسد

ضئيل لفراشة،

كي ينساب منه

دون أن يجرح.

هو من قال:

في مملكة قلبكِ

في روضك المفعم

بالعاطفة والحنان

هل أجد ثمة زاوية؟!.

...

منهكة للغاية... أنا

فهات قلبكَ

كي أغفو فوقه قليلاً.

- إيّاكِ!، فقلبي أقسى بكثير

من أن تتوسديه!.


-+-


ترجمة صلاح برواري

ملحق " النهار " العدد 679 - 2005/03/13


مختارات من الشعر العالمي

***

بندر شاه
07-02-2006, 08:44 AM
***
أرخَوان

كردستان



رجل غامض أنت لا أستطيع سبر غورك

بحر مدلهم... أنتَ!

أمواج أسرارك الشابكة

لا تُقرأ

بعينيّ الملائكيتين!.

باب حضنك موصد

وقبلاتك الحارة

نسيتها في كأس سمية

بمنزل عاهرة

العشق.. ولسنوات طوال

فرش لك طريق منزله

بالورود

لكنك لم تأت

في ذلك اليوم النيساني

حين أوقدتْ غرفة من حبّ

وقلب من كريستال

شموع عمرهما

لم تكن هناك... أنت!.

في الليلة اليتيمة تلك

حيث اجتمعت الورود والأنجم

وانهمرت على غرفة الوحدة

ما أشدّ جرأتكَ

في تركها!.

ذلك الشهر الذي

بذريعة حفظ آيات الله

أحرقت آيات العشق!

ما أشدّ لا مبالاتك!.

لحظات العمر تلك

كانت تبتهل لذِكراك، لحظة بلحظة

ما أشدّ سهوك عنها!.

في فصل العشق ذاك

حيث كان اسمك منقوشاً

على كل ذرّات الوجود

ما أعدم بصيرتكَ!

حين كان عشقكَ ضيفاً على الروح

يستوطن كل خلية

من خلايا جسدي

كنتَ تبعث إليه نذر الموت،

بل كنت الموت عينه!!.

ذات حين

كنتَ تستجدي

على أبواب العاطفة،

كانت الملائكة في سبات وغفلة

وحين أتيت

أيقظتها بقبلاتك اللاهبة

فاحترقت بلظاها،

لكنك لم تحترق!.

زمنٌ متقلّب هذا

تشحذ فيه الملائكة

وتتلاعب الشّياطين بعواطفها الناصعة

وتضحك ملء أفواهها.

أنا أعرف

أن بذرة أيّ وردة

من ورود الشعر

وورود الكلمات

وورود الأغاني

لن تنبت على

الصخرة الصلدة

لسنيّك العجاف!

لكن...

لو أن هذا الزمن

تقلب أكثر

لحلقتْ ملائكة العشق عالياً

صوب سماء خالية من الإفك!.

منذ سنين...

وقطرة من ماء العشق

على بتلات وردة رقيقة،

تقاوم لتبقى!.

ألا لتسقط

وتذوب في الجحيم!!.


-+-


ترجمة صلاح برواري

ملحق " النهار " العدد 679 - 2005/03/13


مختارات من الشعر العالمي

***

بندر شاه
07-02-2006, 09:01 AM
***
ماريا واين

فنلاند


وجهك

وجهك: بهجة يدي
وجهك: بحيرة هادئة
يحوم حولها الريح والعشب
وظلال قاتمة

شحوبك مريح وصامت
هو أشبه بالثلج المتساقط
ليس أبيض ولا باردا
بل هو ناصع ودافئ
مثل صمت الثلج

:فمك
حلم مبتسم
(هل تلثمه دوما الأحلام الجميلة ؟)
شفتك السفلى: مكتنزة وثقيلة
فطرة مغرمة بوزنها الخاص
:شفتك العليا
خط جريء وخفيف لريشة رسام

:ابتسامتك
آه أعطني منها كرة ثلج طرية
لأذيبها
بالفرحة الطفولية ليديّ

عيناك: أسئلة قاتمة في بلد الأطفال
أسئلة تتجاوز كل الأسئلة

جبهتك: حجرة تشع بضوء القمر
شراع قديم يبدو كأنه استدار
ليستمع ـ ليضم سر الأمواج
وما سر الأمواج غير الحب

خدك: ملجأ صغير لخدي
حيث أستطيع الاستراحة من الحب
في الحب


*** *** ***



الحلم المجنح

تعال
لنطير معا
في حماية الحلم المجنح
لنطير
بلا جاذبية ـ بلا ألم ـ بلا حسرات
لنحلق
في هدوء وبهجة بديعة
اليومي : نحن نعلم
أن لا مآل له عندنا
هيا لنسافر صحبة الذكريات في الحلم

تعال
لننساب مع الغيوم الهاربة
فوق الأنهار الفائضة
مع ندائف الثلج المتساقطة
تعال
لنتزوبع في أزقة القمر المنيرة
ومثل الصقر الذي يرتاح على رأس الجبل
بعد رحلة طويلة
سنقتسم الراحة
على جبل الذكريات الذهبي
وننسى الحسرات

سيكون هناك دائما أبدا سراب يدعونا
ـ نحن معشر الشعراء والمبصرين ـ إلى متابعة الرحلة
سنسير معا

لن تمنع عتبات الفصول انطلاقاتنا
لن ينصب لنا الشياطين المقنعون في وجوه
كمينا
ولن ينتقم منا كذلك
الصغار ذوو الأجنحة الصغيرة المقصوصة
فيعكسوا علينا عذابهم
:نحن أحرار أحرار
محررون من الشفقة على أنفسنا
وعلى الآخرين

تذكر أشجار التفاح المزينة للزواج وتوتات العليق الحمراوات
أشجار ... ذات العيون السود ستورد مسلكنا الحالم
يا للمتعة في الارتفاع والهبوط
في الأثير اللامنتهي
والتحليق فوق بحيرات براقة خفية
سوادها من سواد الآبنوس
والدوران بابتهاج حول لغز
الجمال الكامل لقوس قزح

سنرتمي كليا في البهجة البيضاء لتساقطات الماء
لكي تنبعث في الماوراء

الحب ؟
مضمون سلفا
الحب تتويج
لحلمنا المجنح
تعال
افتح جناحيك ‍

*

ترجمة: نزار التجديتي

-+-



:نبذة عن الشاعرة
ولدت مارية فين بكوبنهاجن في دار للأيتام , لكن مجرى حياتها تغير عندما التقت سنة 1936م بالشاعر السويدي آرثر لوندكفيست , إذ تزوجت به , وأقامت معه باستوكهولم . وقام الزوجان خلال حياتهما الحافلة بالنشاط الأدبي الخلاق برحلات عديدة إلى دول العالم . وقد نشرت ثلاثين مؤلفا ما بين نثر وشعر . ويدور شعرها حول الحب والطبيعة الجميلة والطفولة الجريحة

بندر شاه
07-02-2006, 09:38 AM
***
Anna Akhmatova

آنا أخماتوفا

يوكرين

في العاشرة تصاب بمرضٍ عضال ينهكها طوال حياتها.

في السادسة عشرة ينفصل والداها فـتتمزّق بينهما.

في الحادية والعشرين تفقد أعزّ صديقة لديها بلعنة السلّ.

في التاسعة والعشرين يطلّقها زوجها الأول نيكولا غوميليف.

في التاسعة والعشرين تعرف أنها لن تكفّ يوما عن حبّ زوجها الأول نيكولا غوميليف.

في الحادية والثلاثين يضربها زوجها الثاني لشدّة غيرته عليها ومنها.

في الثانية والثلاثين يُعدمون غوميليف بالرصاص.

في التاسعة والثلاثين يخونها زوجها الثالث مع زوجته الأولى.

في الحادية والأربعين ينتحر صديقها الشاعر فلاديمير ماياكوفسكي.

في التاسعة والأربعين يسجنون إبنها الوحيد ويعذّبونه طوال نحو عشرين عاما.

في الثانية والخمسين تنتحر صديقتها الشاعرة مارينا تسفيتاييفا.

في السادسة والخمسين تتعرض للاضطهاد بسبب علاقةٍ عاطفية مع السكرتير الأول للسفارة الانكليزية.

في الحادية والستين تكتب رغما عنها خمس عشرة قصيدة مهداة الى ستالين كي لا يُعدم وحيدها.

في الحادية والستين تكره نفسها لأنها اضطرّت الى كتابة خمس عشرة قصيدة مهداة الى ستالين كي لا يعدم وحيدها.

في التاسعة والستين تعاني وحشة قاتلة وانهيارا عصبيا حادا.

في السابعة والسبعين يتوقف قلبها الحارّ عن الرفرفة فوق أرض موسكو الباردة.


-+-


حياةٌ كأنها شجرة لم تورق إلا لكي تخسر اوراقها وتُُـبتَر أغصانها.

حياةٌ - انتهاء حياةٌ - مقصلة حياةٌ - يباس

ليخضرّ الموت.



*** *** ***



كم من الأحجار رُميت عليّ!

كثيرة حدّ أنّي ما عدتُ أخافها

كثيرة حدّ أنّ حفرتي أصبحت برجا متينا،

شاهقا بين أبراج شاهقة.

أشكر الرماة البنّائين

- عساهم يُجنَّـبون الهموم والأحزان -

فمن هنا سوف أرى شروق الشمس قبل سواي

ومن هنا سوف يزداد شعاع الشمس الأخير ألقاً.

ومن نوافذ غرفتي

غالبا ما سوف تتغلغل النسمات الشمالية

ومن يدي سوف يأكل الحمام حبوب القمح.

أما صفحتي غير المنتهية

فيد الإلهام السمراء

ذات الهدوء والرقّة الالهيين

هي التي سوف

من هنا

من علٍ

تنهيها.



سوف تأتي في كل الأحوال يا أيها الموت -

فلِمَ ليس الآن؟

انني انتظرك وقد نفد صبري.

من أجلكَ أطفأتُ الأضواء

وفتحتُ الباب

يا بسيطا كأعجوبة.

فتعال من فضلك

تعال بأي قناعٍ ترغب:

إنفجر فيّ كمثل قنبلة غازية

أو تسلّل واسرقني على غرار رجل عصابة،

سمّمني بدخانك التيفوسيّ

أو كن الأسطورة التي حلمنا بها أطفالا

- والمألوفة حد الاشمئزاز من الجميع -

الأسطورة التي ألمح فيها طرف معطف أزرق باهت

ووجه خادمٍ شاحب من فرط الخوف.



لم يعد ثمة ما يهمّني بعد الآن

فنهر الينيسي يجري

ونجمة الشمال تلمع

والرعب الأخير يُـبهِت

البريق الأزرق للعينين المعشوقتين.



سوف أشرب نخبا أخيرا لمنزلنا المدمَّر

لحياتنا التعيسة

لوحدةٍ عشناها اثنين

وسأشرب نخبكَ أيضا:

نخب خداع شفتيك اللتين خانتا،

نخب جليد عينيك الميت،

نخب هذا العالم الوحش

ونخب إلهٍ لم يعرف أن يخلّصنا.

الحنان الحقيقي لا يشبه شيئا:

صامتٌ هو.

بلا جدوى إذا تغطي كتفيّ

وصدري بمعطف الفرو.

وبلا جدوى كلماتك المهموسة

عن روعة الحب الأول:

كم بتّ أعرفها جيدا

نظراتك هذه العنيدة والجشعة!



لا أعلم هل أنتَ حي أو ميت

هل على هذه الأرض أستطيع البحث عنك

أم يمكنني فقط

عندما يخبو المغيب

أن أندبكَ بصفاء في أفكاري؟



كلّ شيء لك: صلاة النهار

حرّ الليل الأرِق

والأبيضُ من سرب أشعاري

والأزرقُ من نار عينيّ.



لم يُعشَق أحد أكثر منك،

لم يعذّبني أحد اكثر منك،

ولا حتى ذاك الذي خانني حتى كدتُ احتضر

ولا حتى ذاك الذي غمرني ورحل.



لقد علّمتُ نفسي أن أعيش ببساطةٍ وحكمة

أنظر الى السماء وأصلّي للرب

أتنزّه طويلا قبل نزول المساء

كي أُنهك همومي الباطلة.

وعندما الأشواك تصنع حفيفها في الوهد

وعندما تتدلّى عناقيد السّمَّـن الحمراء

أكتب أبياتا فرحة

عن انحطاط الحياة،

عن انحطاطها وجمالها.

ثم أعود من نزهتي.

الهرّة الكثيفة الزغب تلحس راحة يدي،

تخرخر بنعومة

والنار تتوهج فجأة

على برج المنشرة الصغير عند البحيرة.

وحدها صرخة لقلاق يحطّ على السقف

تكسر الصمت من حين الى حين:

لقد علّمتُ نفسي أن أعيش ببساطةٍ وحكمة:

حتى إذا قرعتم بابي

لن

أسمعكم

ربما.



هكذا هو الحب:

تارةً يتلوّى كمثل أفعى

ويمارس سحره في أنحاء القلب

وطوراً يهدل كيمامةٍ

على حافة نافذتي البيضاء.



هكذا هو الحبّ:

قد يبرق على الجليد المتلألئ

أو يتراءى لي في غفوة القرنفلة

لكنه بعنادٍ وصمت

يخطف منّي راحة البال.



أسمعه ينتحب برقّة

في صلاة كماني المعذّب

وكم أخاف حين يعلن قدومه

في ابتسامة رجلٍ غريب.



أنا صوتكم يا عشّاقي الكاذبين،

وحرارةُ لهاثكم

وانعكاسُ وجوهكم في المرآة

والخفقان الباطل لأجنحتكم الباطلة...

لا يهمّ من أنا،

فحتى اللحظة الأخيرة سأرافقكم.

لهذا تدّعون حبّي بجشعٍ

رغم ذنوبي وشروري

ولهذا تعهدون إليّ بخيرة أبنائكم.

لهذا لا تسألون عنه قط

وتلفّون منزلي الخالي على الدوام

بمدائحكم الدخانية.

لهذا تقولون: لا يمكن اثنين أن يلتحما أكثر منّا،

وتقولون: لا يمكن أحدا ان يحبّ امرأة بجنون أشدّ.



مثلما يتوق الظل الى الانفساخ عن الجسد

مثلما يتوق الجسد الى الانفصال عن الروح

هكذا أنا اليوم

أتوق يا عشّاقي الكاذبين

إلى أن تنسوني


-+-


ترجمة جمانة حداد

الاحد 5 ايلول 2004 - An-Nahar Newspaper


مختارات من الشعر العالمي

***