قبل أن أعد مداخلة للأخ معتصم وددت أن أضع رسالة وصلتني من الأستاذ محمد نورين وهو سوداني يقيم في مهجر بعيد كما هو واضح من رسالته .
رأيت أن نقرأها معا حتى أرد على النقطة الهامة التي أثارها في رسالته ..
--- mohamed nourein <mwnourein@hotmail.com> wrote:
>
> Dear Jamal
> First, I wish I have arabic letters on my keyboard
> to so I'll feel free to speak our sudanese but I am
> in a place it's proverbial birds can't speak arabic.
> I've read your article in sudanile.com titled
> "الملاط اللبناني وحكيم الموردة السوداني" this title
> copied and pasted from the article.
> I've read your article and enjoyed it so much. I
> never had detailed idea about the political
> complexity in Lebanon but the question which comes
> to my mind so often when I see the efforts being
> done from our sudanese diplomats to solve the
> lebanese problem, How much would it be fruitful??
> and how much do the lebanese know us to accept our
> role in this context, I wish Al-molat read your
> article. It was eloquent and informative for all who
> don't know or pretend to.
> I thank you and really proud of you as our
> ambassador.
> Thanks,
>
>
> Mohamed A. Nourein
> [/align][/B][/align][/size]
انتهت رسالة الأستاذ نورين ...
|