منديل حرير !!! النور يوسف

قيامة دولة المتحولون الانسانية !!! أسعد

خِلِّي العيش حرام - عبر الأجيال !!! أشرف السر

آخر 5 مواضيع
إضغط علي شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

العودة   سودانيات .. تواصل ومحبة > منتـديات سودانيات > منتـــــــــدى الحـــــوار

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
قديم 13-10-2007, 03:36 PM   #[1]
Ishraga Hamid
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية Ishraga Hamid
 
افتراضي انثى الانهار: المشروع السودانى النمساوى القادم،نداء للكاتبات

اسم المشروع:

انثى الانهار

Frauen der Flüsse

ضفاف:

جائزة الاعتراف التى حظيت بها قبل أيام من مدينة لينز النمساوية {خجت} طمى { دميرة} فكرة راودتنى من 1995 عن عمل ثقافى مشترك بين النمسا والسودان كان ذلك عقب العمل المشترك الذى نفذته كعضوة بالجمعية السودانية لحماية البيئة ومؤسسة هولابرون لحماية البيئة فى الخامس من يونيو / يوم البيئة العالمى 1995 وكان عبارة عن معرض بعنوان {مشاكل البيئية لاتعرف الحدود}
صحوت اليوم التالى لجائزة الاعتراف وصداع الفعل يكاد يفتك بى، قلبت اوراق قديمة كنت قد ترجمت قيه فى عام 2005 نصوصا لكاتبات سودانيات ومهاجرات بالنمسا من اصول مختلفة وتمت قراءاتها فى حفل الاستقبال الذى تم فى اطار مؤتمر فيينا للمرأة السودانية.
الآن نهضت الفكرة من جديد، قمت بتفعيل اتصالاتى مع المجموعة التى اهتمت حينها لانجاز هذا الفعل معى، آنا هاوا الفنانة والمخرجة النمساوية والتى قامت معى بترجمة النصوص ترجمة اخيرة بعد ترجمتى الاولى لها، أبدت استعدادها من جديد وتنضم الينا كاتبة نمساوية اخرى لتصبح ضمن المجموعة التى تنجز هذا العمل الثقافى. ثلاثتنا عضوات فى اتحاد الكتاب النمساوى الذى سيدعم هذا المشروع لامحالة.

الفكرة:

اصوات شعرية نسائية من السودان والنمسا فى المرحلة الأولى تمتد مستقبلا لتشمل نساء من حوض النيل ونساء من اوربا.
الاهداف:
بناء جسور ثقافية بين شعبين يختلقان فى ثقافتهما فى محاولة للتعريف بالمنتوج الثقافى لنساء البلدين

مكافحة كل الصور النمطية عن المرأة فى عالمنا النامى متمثلة فى السودان، تلك الصور التى لاترى فينا سوى نساء مضطهدات وغير قادرات على الفعل الايجابى. وفى المقابل مكافحة ذات التنميط فيما يخص المرأة الاوربية عموما والنمساوية على وجه الخصوص

تطوير هذا العمل الى مشاريع ثقافية مختلفة تشمل مجالات اخرى كالمسرح والموسيقى فى المستقبل
الكيفية:

تكوين مجموعتين، الاول من ثلاثة شاعرات نمساويات والثانية من شاعرات سودانيات لديهن الرغبة للاشتراك فى هذا العمل
ترجمة الجزء الاول الخاص باللغة الالمانية الى العربية من خلال مجموعة من الشاعرات النمساويات
ترجمة الجزء الخاص باللغة العربية الى الالمانية من خلال مجموعة من الشاعرات السودانيات
العب دورى باضاءات اضافتها لى كل من الثقافتين.

ستنظم قراءات مختلفة، الاولى بالنمسا فى منتصف العام القادم واخرى بالسودان نهاية 2008، ستتم دعوة ثلاثة كاتبات سودانيات الى النمسا للمشاركة بقراءة نصوصهن باللغة العربية وستقرأ ذات النصوص من آنا هاوا التى رافقتنى بالقراءة فى ليالى مختلفة وعلى مسارح مختلفة فى فيينا
المرحلة التى تليها ستقدم دعوة لنمساويات من المجموعة التى ستقوم بافعال الترجمة لقراءة نصوصهن باللغة الالمانية وستقرأ نصوصهن باللغة العربية وذلك بالسودان

الجدول الزمنى للمشروع:


2008 وسيعلن الجدول بالتفصيل فى يناير من العام القادم
الجهات المقترحة للمساهمة فى انجاز هذا المشروع
مجلس الوزراء النمساوى/فسم الفنون
اتحاد الكتاب النمساويين
القسم الثقافى وقسم المرأة التابع لحكومة فيينا
ومعهد رينا العالمى
ومن السودان مقترح:

مركز عبدالكريم ميرغنى
اتحاد الكتاب السودانيين
اخرى ترغب فى المساهمة وفقا للبرنامج المطروح

المطلوب:

المشاركة ببعض النصوص من الكاتبات السودانيات وذلك بارسال النصوص الى الايميل التالى:
[email protected]

ترشيح ثلاثة سودانيات للقيام بالترجمة الاخيرة من الالمانى الى العربى، حيث اقوم بالترجمة الاولى والتى قطعا ستحتاج الى صياغة تتحاور فيها رؤى واصوات شعرية مختلفة

سيتم ترشيح النصوص النهائية من اللجنتين، بالسودان والنمسا وفق للتنوع الذى ينبغى ان يتم عكسه من خلال هذا العمل

اخيرا:

ربما استطيع ان ارد بعض ماعلى من ديون للانسانية ومن قبل لنساء بلدى



Ishraga Hamid غير متصل   رد مع اقتباس
 

تعليقات الفيسبوك


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

التصميم

Mohammed Abuagla

الساعة الآن 06:48 AM.


زوار سودانيات من تاريخ 2011/7/11
free counters

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 2
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.