اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زول الله
اضحك الله سنك ياخي
تساؤل منطقي جدا طبعا
لكن اعتقد لوفتشنا في قواميس اللغة النوبية عندنا بنلقى ليها مخارجة
طبعاً أعلاه مجرد اعتقاد ساكت
شكراً احمد طه
اقول قولي هذا واستغفر الله لي............
|
أخي زول الله ، تحياتي
عسى أن يكون الأمر كما قلت ، و لكن المؤكد هو أن كلمة كديسة لا أصل لها في العربية ، و غيرها من أسماء الحيوانات في لهجتنا السودانية كثير
تأمل مثلاً : بعشوم ، صَبَرَة ، جقر ، مرفعين ، كَرَاي ، كدروك ، حلّوف ...الخ ،
هل تجد لها أصلا في اللغة العربية ؟!
و من عجب أننا داخل السودان قد نستعمل نفس الكلمة بمعنيين مختلفين لاختلاف المناطق و القبائل ، فكلمة (الصبرة) مثلا في شمال السودان تعني الثعلب ، ونفس الكلمة عند عرب البقّارة في غرب السودان تعني (السنجاب) أو شىء يشبهه ، ( عرفت ذلك من صديق لي من أبناء الرزيقات)!
وفي شمال السودان تجد الشايقية يسمّون الثوم (المكادة) أو بصل المكادة ، و عند البديرية الدهمشية (و هم جيران الشايقية) نجد كلمة مكادة عندهم تعني الذرة الشامية
(عيش الريف)
و عند الشايقية تجد كلمة ( جُضُل) تعني أصل الشجرة أو العُود الباقي في الأرض بعد موت الشجرة التي كانت عليه ، و هذا المعنى له أصل في العربية ، ففي لسان العرب :
اقتباس:
الجِذْل: أَصل الشيء الباقي من شجرة وغيرها بعد ذهاب الفرع، والجمع أَجذال وجِذال وجُذُول وجُذُولة.
والجِذْل ما عَظُم من أُصول الشجر المُقَطَّع، وقيل: هو من العيدان ما كان على مثال شماريخ النخل، والجمع كالجمع. الليث: الجِذْل أَصل كل شجرة حين يذهب رأْسها. يقال: صار الشيء إِلى جِذْلِه أَي أَصله، ويقال لأَصل الشيء جِذْل، وكذلك أَصل الشجر يقطع، وربما جُعِل العُود جِذْلاً في عينك. الجوهري: الجِذْل واحد الأَجْذال وهي أُصول الحَطَب العظام.
|
أما (الجُضُل) في أواسط السودان و منطقة الجزيرة فحاجة كعبة خلاص
